諸人共游周家墓柏下

   魏晉陶淵明
鯨魚網(wǎng)提供關于魏晉陶淵明的諸人共游周家墓柏下詩詞、諸人共游周家墓柏下詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

諸人共游周家墓柏下

魏晉 - 陶淵明

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

感彼柏下人,安得不為歡。

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

未知明日事,余襟良以殫。

諸人共游周家墓柏下詩詞賞析

【說明】

此詩寫同幾位友人共游周家墓柏下的情景。在“天氣佳”的背景下,此次游賞處處充滿著輕松與歡樂,以至于使詩人完全忘情而酣飲歡歌。但就在這輕松、歡樂的背后,卻隱藏著詩人內(nèi)心深處的苦悶:“余襟良已殫”。清代王夫之說此詩“筆端有留勢”,即謂此詩在藝術上貌似輕快而內(nèi)含深憂,具有含蓄深厚的特點。

今日天氣佳,清吹與鳴彈(2)。

感彼柏下人,安得不為歡(3)?

清歌散新聲,綠酒開芳顏(4)。

未知明日事,余襟良已殫(5)。

〔注釋〕

(1)諸人:眾人。周家墓:據(jù)《晉書?周訪傳》載:陶侃當初鄉(xiāng)居未顯達時,遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時遇一老父,老父說:“前岡見一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣。”又指一山說:“此亦其次,當出二千石?!庇谑翘召┰岣改赣谇耙簧?。將另一山指示給周訪,訪葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪家墓。

(2)清吹:指管樂器。鳴彈:指弦樂器。

(3)感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

(4)清歌:清亮的歌聲。散:發(fā)出。綠酒:新酒。新釀之酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。

(5)明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫(dān 丹):竭盡。

【譯文】

今日天氣多美好,

管樂清吹鳴琴彈。

感慨柏下長眠者,

人生怎能不為歡?

清歌一曲發(fā)新聲,

新酒使人開笑顏。

未知明日生死事,

快意當前且盡歡。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學習  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
m.tmacn.cn