江陵使至汝州
唐代 - 王建
回看巴路在云間,寒食離家麥?zhǔn)爝€。
日暮數(shù)峰青似染,商人說是汝州山。
江陵使至汝州詩詞賞析
【注釋】:
這首紀(jì)行詩是王建一次出使江陵,回來的路上行近汝州(今河南臨汝縣)時(shí)寫的。
第一句是回望來路。巴路,指的是通向江陵、巴東一帶的道路。江陵到汝州,行程相當(dāng)遙遠(yuǎn),回望巴路,但見白道如絲,一直向前蜿蜓伸展,最后漸漸隱入云間天際。這一句表明離出使的目的地江陵已經(jīng)很遠(yuǎn),回程已快接近尾聲了。翹首南望,對(duì)遠(yuǎn)在云山之外的江陵固然也會(huì)產(chǎn)生一些懷念和遙想,但這時(shí)充溢在詩人心中的,已經(jīng)主要是回程行將結(jié)束的喜悅了。所以第二句緊接著瞻望前路,計(jì)算歸期。王建家居潁川(今河南許昌),離汝州很近,到了汝州,也就差不多到家了?!昂畴x家麥?zhǔn)爝€”,這句平平道出,仿佛只是客觀地交待離家和歸家的時(shí)間季節(jié),而此行往返程途的遙遠(yuǎn),路上的辛苦勞頓,盼歸心情的急切以及路途上不同季節(jié)景物的變化,都隱然見于言外。寒食離家,郊原還是一片嫩綠,回家的時(shí)候,田間垅上,卻已是一片金黃了。
三、四兩句轉(zhuǎn)寫前路所見景色?!叭漳簲?shù)峰青似染,商人說是汝州山。”傍晚時(shí)分,前面出現(xiàn)了幾座青得象染過一樣的峰巒,同行的商人說,那就是汝州附近的山了。兩句淡淡寫出,徐徐收住,只說行途所見所聞,對(duì)自己的心情、感受不著一字,卻自有一番韻外之致,一種悠然不盡的遠(yuǎn)神。
單從寫景角度說,用洗煉明快之筆畫出在薄暮朦朧背景上凸現(xiàn)的幾座輪廓分明、青如染出的山峰,確實(shí)也能給人以美感和新鮮感。人們甚至還可以從“數(shù)峰青似染”想象出天氣的清朗、天宇的澄清和這幾座山峰引人注目的美麗身姿。但它的好處似乎主要不在寫景,而在于微妙地傳出旅人在當(dāng)時(shí)特定情況下一種難以言傳的心境。
這個(gè)特定情況,就是上面所說的歸程即將結(jié)束,已經(jīng)行近離家最近的一個(gè)大站頭汝州了。這樣一個(gè)站頭,對(duì)盼歸心切的旅人來說,無疑是具有很大吸引力的,對(duì)它的出現(xiàn)自然特別關(guān)注。正在遙望前路之際,忽見數(shù)峰似染,引人矚目,不免問及同行的商人,商人則不經(jīng)意地道出那就是汝州的山巒。說者無心,聽者有意,此刻在詩人心中涌起的自是一陣欣慰的喜悅,一種興奮的情緒和親切的感情。而作者沒有費(fèi)力地去刻畫當(dāng)時(shí)的心境,只淡淡著筆,將所見所聞?shì)p輕托出,而自然構(gòu)成富于含蘊(yùn)的意境和令人神遠(yuǎn)的風(fēng)調(diào)。
紀(jì)行詩自然會(huì)寫到山川風(fēng)物,但它之所以吸引人,往往不單純由于寫出了優(yōu)美的景色,而且由于在寫景中傳出詩人在特定情況下的一片心境。這種由景物與心境的契合神會(huì)所構(gòu)成的風(fēng)調(diào)美,常常是紀(jì)行詩(特別是小詩)具有藝術(shù)魁力的一個(gè)奧秘。
(劉學(xué)鍇)