水調(diào)歌頭 壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席

   宋代辛棄疾
鯨魚網(wǎng)提供關(guān)于宋代辛棄疾的水調(diào)歌頭 壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席詩詞、水調(diào)歌頭 壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

水調(diào)歌頭 壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席

宋代 - 辛棄疾

長恨復(fù)長恨,裁作短歌行。何人為我楚舞,聽我楚狂聲。余既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英。門外滄浪水,可以濯吾纓。

一杯酒,問何似,身後名。人間萬事,毫發(fā)常重泰山輕。悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。富貴非吾事,歸與白鷗盟。

水調(diào)歌頭 壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席詩詞賞析

【注釋】

①作于紹熙三年(1192)冬,稼軒在福建提點刑獄任上,因奉召赴京師臨安,友人為其餞行,稼軒即席為詞。壬子:即紹熙三年。陳端仁:名峴,閩縣人,此時正廢退家居。給事:官名,即給事中。全用前人詩句和故實聯(lián)綴熔鑄而成,分明《離騷》、《歸去來辭》主旨:忠而見謗,報國無路;不如歸去,清操自守。一起“長恨”,以其悲劇氣氛籠罩全篇,以下或興世少知音之嘆,或起植芳餐英之思,或申清波滌纓之志,或發(fā)醉世用世之問,或笞是非顛倒之世,或抒知己離別之苦,或明歸盟白鷗之心,總以悲憤勃郁之氣融貫始終。

②“長恨”兩句:且將無窮長恨,寫入眼前這首歌行。復(fù):又。裁:剪裁、制作。短歌行:漢樂府曲調(diào)名?!稑犯忸}》:“《短歌行》,魏武帝‘對酒當(dāng)歌,人生幾何’,晉陸機(jī)‘置酒高堂,悲歌臨觴’,皆言當(dāng)及時行樂也?!贝颂幗柚高@首《水調(diào)歌頭》詞。

③“何人”兩句:無人為我舞,無人聽我歌,感嘆世無知音。為我楚舞:《史記·留侯世家》載:戚夫人泣,高祖劉邦安慰她說:“為我楚舞,吾為若(你)楚歌。”楚狂:春秋時楚國的狂人,姓陸名通,因昭王政令無常,乃佯狂不仕,時人稱楚狂。又因他迎孔子的車而歌,又稱接輿。據(jù)《論語·微子》,他曾當(dāng)面嘲笑孔子作《鳳兮歌》說:“……已而,已而,今之從政者殆而?!?/p>

④“余既”三句:化用屈原《離騷》詩句,亦用其潔身自好,勤修美德的本意。參見前《蝶戀花》(“九畹芳菲蘭佩好”)注②、《沁園春》(“三徑初成”)注⑦。滋、樹:栽培,種植。蘭、蕙:皆香草。英:花瓣。

⑤“門外”兩句:語出《孟子·離婁上》中所載的歌謠:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足?!币庵^為人處世,必須清濁分明。辛詞用以表示不同流合污。滄浪水:漢水,此泛指。濯(zhuó濁):洗滌。纓:帽帶。

⑥“一杯酒”三句:西晉張翰(字季鷹)放縱不拘,有人問他:你只圖一時放縱之樂,難道不考慮死后的名聲不好?張翰答曰:“使我有身后名,不如即時一杯酒?!保ā妒勒f新語·任誕篇》)辛詞用疑問口氣提出,在一定程度上表現(xiàn)了醉世和用世的矛盾心理,但更主要的是引出下文對現(xiàn)實的批判。何似:含有兩物并相比較的意思。

⑦“人間”兩句:毫發(fā)重而泰山輕,謂當(dāng)今社會輕重倒置,是非混淆。

⑧“悲莫”三句:化用《楚辭·九歌·少司命》的詩句:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相識?!?/p>

⑨“富貴”兩句:不愿涉足官場,但求歸隱山水。富貴非吾事:陶潛《歸去來辭》:“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。”白鷗盟:與鷗鳥結(jié)盟,見前《水調(diào)歌頭》(“帶湖吾甚愛”)詞。

-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------

在我國古典詩詞中,送答之作可以說是多得不可勝數(shù),然而真正能千古流傳的佳作,卻并不多。辛棄疾的這首《水調(diào)歌頭 》,就是一首感時撫事的答別之作。宋光宗紹熙三年(1192)初,辛棄疾出任福建提點刑獄。這年底(1193 年2 月 ),他由三山(今福建福州)奉召赴臨安,當(dāng)時正免官家居的陳峴(字端仁)為他設(shè)宴餞行,遂慨然而作此詞。

此詞上片分兩層,前兩韻是第一層,直接抒寫詩人的“長恨”和“有恨無人省”的感慨。作者直接以“長恨復(fù)長恨,裁作短歌行”句開篇,乍看似覺突兀;其實稍加思索,就會明白其深刻的感情背景。由于北方金朝的入侵,戰(zhàn)亂不息,被占區(qū)人民處在金人統(tǒng)治之下,而偏安一隅的南宋小朝廷卻非但不圖恢復(fù),還對主張抗金北伐的人士加以壓制和迫害,作者就曾多次受到打擊。這對于一個志在恢復(fù)的愛國者來說,怎么能不為此而感到深切的痛恨呢 ?如此“長恨”,在“飲餞席上”豈能盡言?所以詞人只能用高度濃縮的語言,把它“裁作短歌行 ”?!岸谈栊小?,原是古樂府《平調(diào)曲》名,多用作飲宴席上的歌辭。詞人信手拈來,融入句中 ,自然而巧妙地點明了題面?!伴L恨”而“短歌 ”,不僅造成形式上的對應(yīng)美,更主要的是顯示出那種恨不得盡言而又不能不言的情致 ?!昂稳藶槲页?,聽我楚狂聲”一句,合用了兩個典故。據(jù)《史記·留侯世家》載,漢高祖劉邦“欲廢太子,立戚夫人子趙王如意”,由于留侯張良設(shè)謀維護(hù)太子,此事只好作罷,戚夫人因向劉邦哭泣,劉邦對她說:“為我楚舞 ,吾為若楚歌 ?!备柚斜磉_(dá)了劉邦事不從心、無可奈何的心情。又《論語·微子篇》載,楚國隱士接輿曾唱歌當(dāng)面諷刺孔子迷于從政 ,疲于奔走,《論語》因稱接輿為“楚狂 ”。辛棄疾在這里運用這兩個典故,目的是為了抒發(fā)他雖有滿腔“長恨”而又無人理解的悲憤,一個“狂”字,更突出了他不愿趨炎附勢、屈從權(quán)貴的耿介之情。從遣詞造句看,這一韻還妙在用“何人”呼起,以反詰語氣出之,大大增強(qiáng)了詞句的感人力量 ;而“為我楚舞 ”,“聽我楚狂聲”,反復(fù)詠言,又造成一種一唱三嘆,回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詞人在直抒胸臆以后,緊接著就以舒緩的語氣寫道:“余既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英?!?/p>

一韻三句,均用屈原《離騷 》詩句 。前兩句徑用屈原原句,只是“蘭 ”字后少一“之”字,“畹”字后少一“兮”字 ?!安陀ⅰ本鋭t從原句“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”概括而來。蘭、蕙都是香草,“滋蘭 ”、“樹蕙”,是以培植香草比喻培養(yǎng)自己美好的品德和志節(jié)。而“飲露 ”、“餐英”,則是以飲食的芳潔比喻品節(jié)的純潔和高尚。作者在這里引用屈原詩句,并用“滋蘭”、“樹蕙”之詞,顯然是為了表達(dá)自己的志節(jié)和情操。屈原在忠而被謗、賢而見逐的情況下,仍然堅定地持其“內(nèi)美”和“修能 ”,執(zhí)著地追求自己的理想,詞人在遭朝中奸臣讒言排擠,被削職鄉(xiāng)居的情況下,依然不變報國之志,表明自己決不肯隨波逐流與投降派同流合污,沆瀣一氣 ?!伴T外滄浪水,可以濯吾纓”一句,仍承前韻詞意,從另一個角度表明自己的志節(jié)和操守。這里又用一典 ?!冻o·漁父》中說,屈原被放逐,“游于江潭”,“形容枯槁”,漁父問他為什么到了這種地步,屈原說 :“舉世皆濁我獨清 ,眾人皆醉我獨醒 ,是以見放 ?!睗O父勸他“與世推移”,不要“深思高舉 ”,自討其苦 。屈原說:“寧赴湘流,葬于江魚之腹”,也不肯“以皓皓之白,而蒙世俗之塵?!?。漁父聽后,一邊搖船而去,一邊唱道 :“滄浪之水情兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足?!币馑际莿袂朴趯彆r度勢,采取從時隨俗的處世態(tài)度。詞人化用此典,意在進(jìn)一步表明自己的志節(jié)情操。

下片頭三句一杯酒,問何似,身后名?”遙應(yīng)篇首,意在抒發(fā)自己理想無從實現(xiàn)的感慨,情緒又轉(zhuǎn)入激昂。據(jù)《 世說新語·任誕》載 ,西晉張翰(字季鷹),為人“縱任不拘”,有人問他 :“卿乃可縱適一時,獨不為身后名耶 ?”他說:“使我有身后名,不如即時一杯酒?!痹~人用張翰的典故,乃是牢騷之氣。

他的抗金復(fù)國理想難以實現(xiàn),志業(yè)難遂,還要那“身后”的虛名干什么!詞人為什么會發(fā)此牢騷呢?辛棄疾接著寫:“人間萬事,毫發(fā)常重泰輕。”這一韻是全詞的關(guān)鍵所在,道出“長恨復(fù)長恨”的根本原因,就是因為南宋統(tǒng)治集團(tuán)輕重倒置,是非不分,置危亡于不顧,而一味地茍且偷安。這是詞人對南宋小朝廷腐敗政局的嚴(yán)厲批判和憤怒呼喊。最后兩韻是下片第二層,通過寫惜別再一次表明自己的心志,詞人的情緒這時又漸漸平靜下來。前三句寫惜別,用屈原《九歌·少司命》“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知”,并點明恨別樂交乃古往今來人之常情,表明詞人和餞行者陳端仁的情誼深厚,彼此都不忍離別之情 ?!案毁F非吾事,歸與白鷗盟”一句,又引用兩個典故。陶淵明《歸去來兮辭》云:“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期?!?/p>

陶淵明生于東晉末葉,社會動亂,政治黑暗,而他本人又“質(zhì)性自然 ”(《歸去來兮辭序 》),“不慕榮利”(《五柳先生傳 》),因有是辭 。這里詞人引用陶詩,表明自己此次奉召赴臨安并不是追求個人榮利,并且也不想在那里久留,以表明自己的心跡 。“歸與白鷗盟 ”,是作者從正面表明自己的心跡。據(jù)《列子·黃帝篇》載,相傳海上有位喜好鷗鳥的人,每天早晨必在海上與鷗鳥相游處,后遂以與鷗鳥為友比喻浮家泛宅、出沒云水間的隱居生活。在這里,詞人說歸來與鷗鳥為友,一方面表明自己寧可退歸林下,也不屑與投降派為伍,另一方面也有慰勉陳端仁之意。

與一般的離別之詞不同,辛棄疾的這首《水調(diào)歌頭 》,雖是答別之詞,卻無常人的哀怨之氣。通觀此篇,它答別而不怨別,溢滿全詞的是他感時撫事的悲恨和憂憤,而一無凄楚或哀怨。詞中的聲情,時而激越,時而平靜,時而急促,時而沉穩(wěn),形成一種豪放中見沉郁的藝術(shù)情致。此外,詞中還成功地運用比興手法,不僅豐富了詞的含蘊(yùn),而且對抒發(fā)詞人的志節(jié)等,也都起到了很好的藝術(shù)效果。

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學(xué)習(xí)  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
m.tmacn.cn