菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹
唐代 - 李煜
銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉。
眼色暗相鉤,秋波橫欲流。
雨云深繡戶,來便諧衷素。
宴罷又成空,魂迷春夢中。
菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹詩詞賞析
這是李煜早期詞作,描寫男子在宴席上對一女子的迷戀,該是帝王生活的寫照。 詞的上片寫男女調(diào)情。奏樂者的玉手,在樂器上撥弄,絲竹便奏出了美妙的樂曲。樂美,但奏樂的人更美。她如秋水般的目光向男主人公投來,大膽的表露著心中的愛慕之情,男女二人眉目傳情,心意相通。 下片寫歡情不成的感傷。首句意承上片,兩人情意相通知后,卻未能情意和諧而成云雨之歡,原因是“深繡戶”,大概是深宮之中不便偷歡。只有在夢中才能相會。因此后面才有“成空”之語。表達了兩人相見恨晚之情。 全詞寫男女戀情,大膽直白,形象生動。正面描寫與側(cè)面描寫,實寫與虛寫相交替,使得整首詞的風(fēng)格直接而又委婉。雖是寫偷歡傳情,但卻不失活潑清麗。------------------------------------------這首詞描寫一位男子在宴席上對一位奏樂女子的鐘情和迷戀,也可說是李煜前期帝王生活的又一實錄。詞的上片首先寫樂聲動聽,“脆”“鏘”等,都是比喻形容音樂的美妙,生動形象,顯示出作者有極高的藝術(shù)修養(yǎng),對音樂有較強的鑒賞力。樂由人奏,作者先寫樂聲有賞樂的一層意思,但其視點主要的還是要落在奏樂的人身上。“纖玉”用手指的形容就明確寫出了奏樂的人一定是一位美麗動人的女子。樂美人更美,作者的心思已昭然若揭。很多人都注意到了此句中的“新聲”二字,指其用在這里是別有意寓。據(jù)馬令《南唐書》中載,李煜曾得唐玄宗時大樂《霓裳羽衣》曲譜,由大周后“變易訛謬,頗去洼淫,繁手新聲,清越可聽”,這里的“新聲”即是有特指的。另據(jù)《徐游傳》中載:“昭惠后好音律,時出新聲?!倍?a href="http://m.tmacn.cn/shici/luyou.html" target="_blank">陸游《南唐書·昭惠后傳》中載,大周后“嘗雪夜酣燕,舉杯請后主起舞。后主曰:‘汝能創(chuàng)為新聲則可矣。’后即命箋綴譜,喉無滯音,筆無停思,俄頃譜成,所謂《邀醉舞破》也?!狈治銎饋?,“新聲慢奏”句中之“新聲”雖與大周后之“新聲”有關(guān),但也并不一定即為同一“新聲”,況且自全詞看,兩人“暗相鉤”、“諧衷素”,卻又“成空”至“魂迷”,如果是大周后,李煜當未必如此感傷。而且李煜向來“性驕侈,好聲色”,故詞中“慢奏移纖玉”者當是一個貌美而又通曉音樂的宮女?!把凵倍?,實寫奏樂女子對作者的色誘神情,語言直白,表現(xiàn)大膽,使一個有著熱烈情性的女子的動作情態(tài)明白地呈于讀者眼前。有人從李煜的身份入手分析這是一位宮女獻媚邀寵之舉,從而體現(xiàn)出了作者本人的陰暗心理,有道理,但并不準確。李煜作為一個封建帝王,有其空虛淫佚的一面,但也有真情率性的一面,因此宮中有女如此眉目傳情,也不能就說李煜的心理邪惡淫蕩。還是將其虛解為男女主人公感情相通,心許目成較妥。下片首句承上片情意相通后即繡戶之中歡會,前面所鋪墊而出的柔情蜜意至這里盡興歡會,接著筆鋒陡轉(zhuǎn),寫宴會后情意轉(zhuǎn)眼“成空”,從側(cè)面說明了兩人之間的相見恨晚、春光苦短的依戀心境。所以也才引出“魂迷”“春夢”之辭?!俺煽铡睂嶋H上是指歡會后的內(nèi)心空虛,但更多地應(yīng)是不忍離別偏離別的悵惘。所以在作者的無限追想中,美人才能再入春夢。由此可見,與作者相戀的應(yīng)是一個宮女,而不是大周后,所以作者才感到處處有限,不能盡歡,然后又相思不得,輾轉(zhuǎn)成夢。全詞寫男女戀情,大膽直露,不拘禮制,形象生動,有輕有重。既有明白直敘的描寫,又有委曲含蘊的深沉。雖然有些語句似乎不脫色情之嫌,但卻仍有一種清麗明艷的風(fēng)致,不失清雅,尤其在女子形象的描繪和男女情思的藝術(shù)表現(xiàn)上,都有著十分可貴的傳神之筆。