如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水
宋代 - 秦觀
遙夜沉沉如水,
風(fēng)緊驛亭深閉。
夢(mèng)破鼠窺燈,
霜送曉寒侵被。
無(wú)寐、無(wú)寐,
門外馬嘶人起。
如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水詩(shī)詞賞析
【注釋】:
此詞是作者紹圣三年(1096)貶謫郴陽(yáng)時(shí)于途中所寫。詞中通過夜宿驛亭的描寫,繪出貶謫途中的情景,表達(dá)了作者旅途中凄涼寂寞的心情和倦于宦游的情緒。
首句點(diǎn)明時(shí)間是夜晚 ,“遙夜”即長(zhǎng)夜,狀出了夜漫漫而難盡的感覺。緊接“沉沉”的疊字,將長(zhǎng)夜難盡的感覺再度強(qiáng)化 。一句尤妙在“如水”的譬喻。
是夜長(zhǎng)如水,是夜涼如水,還是黑夜深沉如水,作者不限制在何種性質(zhì)上相“如”,只說“如水”,讓讀者去體味。較之通常用水比夜偏于一義的寫法,有所創(chuàng)新 。次句點(diǎn)出地點(diǎn)?!绑A亭”是古時(shí)供傳遞公文的使者和來(lái)往官員憩宿之所,一般都遠(yuǎn)離城市。驛站到夜里自是門戶關(guān)閉,但詞句把“風(fēng)緊”與“驛亭深閉”聯(lián)在一起,則有更多的意味。一方面更顯得荒野“風(fēng)緊 ”;另一方面也暗示出即使重門深閉也隔不斷呼嘯的風(fēng)聲 ?!绑A亭”本易使人聯(lián)想到荒野景況以及游宦情懷,而“風(fēng)緊”更添荒野寒寂之感。作者雖未言情,但景語(yǔ)中亦見出其情。
“夢(mèng)破”二字,又流露出多少煩惱情緒。沉沉寒夜做一好夢(mèng) ,更反襯出氛圍的凄清?!皦?mèng)破”大約與“鼠”有關(guān),客房點(diǎn)的是油燈,老鼠半夜出來(lái)偷油吃,不免弄出些聲響。人一驚夢(mèng),鼠也嚇咆了,但它還舍不得已到口邊的美味 ,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地盯著燈盞?!笆蟾Q燈”的“窺”字,用得十分傳神。它那目光閃閃,既惶恐,又貪婪 。昏暗燈光之下這一景象,直叫人毛骨悚然,則整個(gè)驛舍設(shè)備之簡(jiǎn)陋、寒傖,可窺見一斑。能否捕捉富于特征性的細(xì)節(jié),往往是創(chuàng)造獨(dú)特的詞境的成敗關(guān)鍵。此句與下句間,有一個(gè)從夜深至黎明的時(shí)間過程 。下句之“送”字、“侵”字都錘煉極佳。天猶未明 ,“曉”的將臨是由飛“霜”知道的,而“霜”的降臨又是由“寒”之“侵被”感到的。
“無(wú)寐,無(wú)寐”的重復(fù),造成感嘆語(yǔ)調(diào),再聯(lián)系“風(fēng)緊”、“鼠窺燈”、“霜送曉寒”等等情景,可以體味出無(wú)限的感傷。古時(shí)驛站常備官馬,以供來(lái)往使者、官員們使用。而“門外馬嘶人起” ,門外驛馬長(zhǎng)嘶,人聲嘈雜,正是驛站之晨的光景。這不僅是寫景,從中可以體味到被失眠折騰的人聽到馬嘶人聲時(shí)的困怠情緒。同時(shí),“馬嘶人起”,又暗示出旅途跋涉,長(zhǎng)路關(guān)山,白晝難辛的生活又將開始。
此詞不直寫心境,而是寫一夜難寐的所見、所聞、所感。詞寫長(zhǎng)夜沉沉,驛亭風(fēng)緊,饑鼠窺燈,曉寒侵被,人聲嘈雜,驛馬長(zhǎng)嘶,真實(shí)謫徙羈旅的苦境與凄情。