行香子 三山作
宋代 - 辛棄疾
好雨當(dāng)春。要趁歸耕。況而今、已是清明。小窗坐地,側(cè)聽(tīng)檐聲。恨夜來(lái)風(fēng),夜來(lái)月,夜來(lái)云。
花絮飄零。鶯燕丁寧。怕妨儂、湖上閑行。天心肯後,費(fèi)甚心情。放霎時(shí)陰,霎時(shí)雨,霎時(shí)晴。
行香子 三山作詩(shī)詞賞析
【注釋】
①作于紹熙五年(1194)春,稼軒時(shí)在福建安撫使任上。詞抒歸耕之志,間涉小人掣肘、君意難測(cè)之意,除一起三句直言歸耕本意外,馀皆出以比興手法,意內(nèi)言外,紆曲深婉,一如其《摸魚(yú)兒》(“更能消幾番風(fēng)雨”)詞。梁?jiǎn)⒊谄洹都谲幠曜V》中,對(duì)此詞的詮釋大全允當(dāng),節(jié)錄如下:“此告歸未得請(qǐng)時(shí)作也。———發(fā)端云:‘好雨當(dāng)春,要趁歸耕,況而今已是清明?!背霰疽?,文義甚明。次云:‘小窗坐地,側(cè)聽(tīng)檐聲。恨夜來(lái)風(fēng),夜來(lái)月,夜來(lái)云。’謂受讒謗迫擾,不能堪忍也。下半闋云:‘花絮飄零,鶯燕丁寧,怕妨儂湖上閑行?!杏蟹N種牽制,不得自由歸去也。次云:‘天心肯后,費(fèi)甚心情。放霎時(shí)陰,霎時(shí)雨,霎時(shí)晴?!^只要諭旨一允,萬(wàn)事便了;卻是君意難測(cè),然疑間作,令人悶殺也?!w已知報(bào)國(guó)夙愿不復(fù)能償,而厭棄此官抑甚矣。度自去冬今春,已累疏乞休,而朝旨沉吟,久無(wú)所決,故不免焦慮也。”
②好雨當(dāng)春:用杜甫《春夜喜雨》“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生”詩(shī)意。趁:指趁“好雨當(dāng)春”時(shí)節(jié)。
③“小窗”兩句:窗前細(xì)聽(tīng)檐前滴水之聲。坐地:坐著。地,助詞無(wú)義。檐聲:指屋檐間的滴水聲。
④“恨夜”三句:恨春夜風(fēng)云變幻,陰晴無(wú)定。
⑤“花絮”三句:春色將去,擔(dān)心雨后路上泥濘,不能湖邊漫步。儂:你。從鶯燕口中說(shuō)出,指稼軒。
⑥“天心”兩句:天意若允,就不必再費(fèi)盡心思,琢磨疑猜。天心:上天之心,比喻朝廷。
⑦“放霎”三句:忽雨忽晴,天意難測(cè)。霎時(shí):猶言一霎兒。李清照《行香子》詞:“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)?!?/p>
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------