沁園春 和吳子似縣尉
宋代 - 辛棄疾
我見君來,頓覺吾廬,溪山美哉。悵平生肝膽,都成楚越,只今膠漆,誰是陳雷。搔首踟躕,愛而不見,要得詩來渴望梅。還知否,快清風(fēng)入手,日看千回。
直須抖擻塵埃。人怪我柴門今始浚攥踏破蒼苔。豈有文章,謾勞車馬,待喚青芻白飯來。君非我,任功名意氣,莫恁徘徊。
沁園春 和吳子似縣尉詩詞賞析
【注釋】
①作于慶元五年(1199)前后,時(shí)稼軒罷居鉛山瓢泉。吳子似縣尉:吳紹古,字子似,江西鄱陽人,時(shí)任鉛山縣尉。有史才,并善詩。與稼軒交往頗密,常相互唱和。詞寫深摯友情。上片由愛人而愛及友人之詩,下片由始開柴門而從他花間喝道,到青芻白飯以待客,疊層鋪敘,備言友誼。此詞起以茅廬山水增光添彩,托出賓至主喜之情,親切有致。結(jié)處冀友人莫效我流連丘壑,當(dāng)以立功建業(yè)自勉,讀后令人惋惜,哀嘆,悲憤。通篇用事稍多,尤以“肝膽楚越”之類太覺生澀。
②“我見”三句:言友人到來,頓使茅屋生光,山水增輝。
③“悵平生”四句:感嘆平生知己疏遠(yuǎn),惟與吳子相與情深。肝膽楚越:肝、膽雖近,卻如遠(yuǎn)隔楚、越。喻知交疏遠(yuǎn)。語出《莊子·德充符》:“自其異者視之,肝膽皆楚、越。自其同者視之,萬物皆一也?!蹦z漆陳雷:據(jù)《后漢書·獨(dú)行傳》,陳重、雷義兩人交誼甚厚,每當(dāng)官府舉薦時(shí),他們都互相推讓而不應(yīng)命。鄉(xiāng)里贊曰:“膠漆自謂堅(jiān),不如雷與陳?!蹦z漆:膠與漆一經(jīng)粘合,便無從分開。喻友誼之堅(jiān)牢。
④“搔首”三句《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》:“靜女其姝,俟我于城隅;愛而不見,搔首踟躕?!痹钦f姑娘赴約時(shí),故意隱而不見,逗得男方直撓頭皮,徘徊不已。辛詞借以形容想見友人時(shí)煩燥不安的心情。愛:“薆”的借字,隱蔽貌。踟躕(chíchú持除):遲疑不決,徘徊不前貌??释罚夯钣谩巴分箍省保ㄒ姟妒勒f新語·假譎篇》)事,喻盼詩之心切。
⑤清風(fēng):喻詩篇。《詩經(jīng)·大雅·烝民》:“吉甫作誦,穆(美)如清風(fēng)?!?/p>
⑥“直須”兩句:謂自己振起精神,歡迎吳子的到來。抖擻塵埃:抖落掉衣上的塵土。柴門今始開:化用杜甫《客至》詩意:“花徑不曾緣客掃,蓬門(即柴門)今始為君開。”
⑦“向松間”四句:為歡迎做官的友人到來,不惜打破居處的謐靜,但請(qǐng)不要踏破院落中的蒼苔。乍可:寧可,只可。竹間喝道:《義山雜篡》以為“殺風(fēng)景事,一曰花間喝道?!毙猎~借用。喝道:指官府出行時(shí),必隨以鳴鑼開道之聲。踏破蒼苔:宋滏水僧人寶黁(nún)詩:“只怪高聲問不應(yīng),瞋(惱)余踏破蒼苔色。”(引見蘇軾《書黁公詩后》小序)
⑧“豈有”三句:自愧無才,徒勞友人來訪,自己將殷勤待客。豈有文章,謾勞車馬:化用杜甫《賓至》詩意:“豈有文章驚海內(nèi),謾勞車馬駐江干(江邊)?!敝檮冢和絼?。青芻白飯:化用杜甫《入秦行》詩意:“為君沽酒滿眼酤,與奴白飯馬青芻?!鼻嗥c(chú除):喂馬的青草。
⑨“君非我”三句:勉勵(lì)友人當(dāng)以功名自許,不可似我徘徊流連于出水之間。恁:如此,這般。
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------