蝶戀花·碧玉高樓臨水住
宋代 - 晏幾道
碧玉高樓臨水住。紅杏開時(shí),花底曾相遇。
一曲陽春春已暮。曉鶯聲斷朝云去。
遠(yuǎn)水來從樓下路。過盡流波,未得魚中素。
月細(xì)風(fēng)尖垂柳渡。夢魂長在分襟處。
蝶戀花·碧玉高樓臨水住詩詞賞析
此詞代一男子立言,描寫他對(duì)一女子的思念之情。來也匆匆,去也匆匆,他和那位女子的相會(huì)是偶然的,短暫的。前三句描寫相逢時(shí)的情景。以“碧玉”作她的代稱,念有深切的愛憐之意,而字面的美妙更與“紅杏”相映襯,構(gòu)成了艷麗而溫馨的一個(gè)相遇的環(huán)境。“陽春”既是曲名,亦借其字面而點(diǎn)時(shí)令。好時(shí)光總是短暫的,轉(zhuǎn)眼之間,春光已暮,于是曉鶯之聲斷絕,朝云飄蕩而去。分別之后,再也沒得到女子的消息。樓前流水是通向遠(yuǎn)方的,可是流波過盡也沒有見到游魚帶來的書信。思念之情一直割舍不掉。詞的最后,用“月細(xì)風(fēng)尖”四字勾畫出了一幅冷峭的環(huán)境背景,它與相逢時(shí)的紅杏陽春恰成鮮明對(duì)照,這垂柳渡邊的“分襟”之處,給主人公留下了無盡的追懷與思念。