定風(fēng)波 席上送范廓之游建康
宋代 - 辛棄疾
聽我尊前醉后歌。人生亡奈別離何。但使情親千里近。須信。無(wú)情對(duì)面是山河。
寄語(yǔ)石頭城下水。居士。而今渾不怕風(fēng)波。借使未如鷗鳥慣。相伴。也應(yīng)學(xué)得老漁蓑。
定風(fēng)波 席上送范廓之游建康詩(shī)詞賞析
【注釋】
①作于宋光宗紹熙元年(1190),時(shí)稼軒仍閑居帶湖。范廓之:即范開,見前《滿江紅》(“笑拍洪崖”)注①。據(jù)稼軒同時(shí)所作《醉翁操》題序,知范廓之將去臨安應(yīng)試。“游建康”,當(dāng)是預(yù)擬之行。建康:即今江蘇南京市。送行而不流于感傷。明快爽朗,開人心胸。一起點(diǎn)明離宴,似悲實(shí)曠。“但使”三句,語(yǔ)意尤為拓展,既情深意厚,又胸次開闊。下片寄語(yǔ)建康故人,而今歸退田園,當(dāng)略無(wú)宦海風(fēng)波之虞。
②“聽我”兩句:謂人生離別本屬無(wú)可奈何之事。尊:同樽,酒杯。
③“寄語(yǔ)”三句:寄語(yǔ)建康山水,我已再無(wú)風(fēng)波之虞。石頭城:故址在今南京市。居士:指未作官的士人。彼時(shí)稼軒正罷官家居,故聊以自稱。渾:全。風(fēng)波:此指政治上的風(fēng)波。
④借使:即使。經(jīng)慣:意指經(jīng)歷一段自我修養(yǎng),已經(jīng)習(xí)慣于隱居生活。漁蓑(suō縮):指漁夫。蓑:蓑衣。
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------