寒食雨中同舍人約游天竺,得十六絕句
宋代 - 楊萬(wàn)里
萬(wàn)頃湖光一片春,何須割破損天真?卻將葑草分疆界,葑外垂楊屬別人!
寒食雨中同舍人約游天竺,得十六絕句詩(shī)詞賞析
【注釋】:詩(shī)中借西湖被長(zhǎng)堤分割開(kāi)來(lái),比喻宋朝河山破碎,抨擊朝廷把半壁江山送給金朝。臨安是南宋京寺人憤
怒地說(shuō):索性把京城再割讓出去一半算了!
【解釋】①同舍人--一同做官的人。天竺--杭州西郊的山名,分上天竺、中天竺、下天竺。陸務(wù)觀(guān)--
陸游字務(wù)觀(guān),是作者的好朋友。②何須--何必。天真--指自然,本來(lái)的樣子。這兩句說(shuō):那萬(wàn)頃西湖
一片春色,何必分割開(kāi)來(lái)。破壞了它原有的樣子呢?、圯撞?-菰草或蘆葦在水邊串生一片,草根和泥土盤(pán)
結(jié)在一起,日子久了,淤積成地,分疆界--北宋詩(shī)人蘇軾在杭州做官時(shí),疏浚西湖,把這種葑草堆積成一
條長(zhǎng)堤(后人叫蘇堤)橫垮湖面。分疆界指這件事。④這句說(shuō):堤外的垂楊給了他人。這句的真正意思
是抨擊朝廷把江山一塊一塊奉送給金人,快要到了把西湖都割送出去的程度了。