擬挽歌辭 其二

   魏晉陶淵明
鯨魚網(wǎng)提供關(guān)于魏晉陶淵明的擬挽歌辭 其二詩詞、擬挽歌辭 其二詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

擬挽歌辭 其二

魏晉 - 陶淵明

在昔無酒飲,今但湛空觴。

春醪生浮蟻,何時更能嘗?

肴案盈我前,親舊哭我傍。

欲語口無音,欲視眼無光。

昔在高堂寢,今宿荒草鄉(xiāng)。

荒草無人眠,極視正茫茫。

一朝出門去,歸來夜未央。

擬挽歌辭 其二詩詞賞析

其二(1)

在昔無酒食,今但湛空觴(2)。

春醒生浮蟻,何時更能嘗(3)!

肴案盈我前,親舊哭我傍(4)。

欲語口無音,欲視眼無光。

昔在高堂寢,今宿荒草鄉(xiāng)(5)。

一朝出門去,歸來良未央(6)。

[注釋]

(1)這首詩寫親友祭奠和出殯的情景。詩中以生前無酒飲同死后有酒不能飲相對比,曠達(dá)幽默之

中,深含無限的酸楚。

(2)湛(zhàn 占)空觴:是說往日的空酒杯中,如今盛滿了澄清的奠酒。

(3)春醪(lǎo 勞):春酒。浮蟻:酒面上的泡沫?!段倪x?張衡<南都賦>》:“醪敷徑寸,浮

蟻若萍?!眲⒘甲ⅲ骸熬聘鄰酱?,布于酒上,亦有浮蟻如水萍也?!?/p>

(4)肴(yáo 搖)案:指擺在供桌上的盛滿肉食的木盤。肴:葷菜。案:古代進(jìn)食用的一種短腳

木盤。盈:指擺滿。

(5)荒草鄉(xiāng):指荒草叢生的墳地。按:逯本據(jù)(樂府詩集)于此句后校增“荒草無人眠,極視正

茫?!倍洌瑸橹T本所無。然此二句與第三首“四面無人居”、“荒草何茫?!钡染渲貜?fù),故當(dāng)刪去。

(6)出門去:指出殯。良未央:未有盡頭,遙遙無期。良:確,誠。

[譯文]

生前貧困無酒飲,

今日奠酒盛滿觴。

春酒清香浮泡沫,

何時能再得品嘗!

佳肴列案滿面前,

親友痛哭在我旁。

想要發(fā)言口無聲,

想要睜眼目無光。

往日安寢在高堂,

如今長眠荒草鄉(xiāng)。

一朝歸葬出門去,

想再歸來沒指望。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學(xué)習(xí)  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
m.tmacn.cn