大雨苗蘇,喜而有作
宋代 - 曾幾
一夕驕陽(yáng)轉(zhuǎn)作霖,夢(mèng)回涼冷潤(rùn)衣襟。
不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。
千里稻花應(yīng)秀色,五更梧桐更佳音。
無(wú)田似我猶欣舞,何況田間望歲心。
大雨苗蘇,喜而有作詩(shī)詞賞析
題又作:蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作
[注]③霖:一連數(shù)日的大雨.④此句語(yǔ)出杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:"床頭屋漏無(wú)干處."⑤此句語(yǔ)出杜甫《春日江村五首》:"春流岸岸深."⑥最佳音:這里指雨打梧桐的聲音.⑦歲:指一年的農(nóng)事收成.望歲:盼望豐收年成.
[鑒賞提示]
這是一首充滿輕快旋律和酣暢情致的喜雨詩(shī).這年夏秋間,久晴不雨,秋禾枯焦.至七月二十五日夜間止,大雨三日,莊稼得救.詩(shī)人歡欣鼓舞,寫(xiě)了這首七律.時(shí)為浙西提刑任上.首聯(lián)從夜感霖雨突降寫(xiě)起,人們盼望久已的甘霖突然降下,仿佛將詩(shī)人的心田也滋潤(rùn)得復(fù)蘇了.頷聯(lián)正面寫(xiě)一個(gè) "喜"字,表現(xiàn)出一種體恤民艱的崇高感情.頸聯(lián)承"且喜"句.末聯(lián)突出了廣大農(nóng)民對(duì)這場(chǎng)甘霖的狂喜之情,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人與農(nóng)民同喜悅之心.