送劉司直赴安西
唐代 - 王維
絕域陽關(guān)道,胡沙與塞塵。
三春時(shí)有雁,萬里少行人。
苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣。
當(dāng)令外國懼,不敢覓和親。
送劉司直赴安西詩詞賞析
這是一首送別詩 ,“司直 ”,官名,大理寺(掌管刑獄 )有司直六人,從六品上?!鞍参?”,指安西都護(hù)府 。《舊唐書·地理志》載 :“安西節(jié)度使撫寧西域,統(tǒng)龜茲、焉耆、于闐、疏勒四國,安西都護(hù)府治所在龜茲(今新疆庫車)國城內(nèi) 。”詩人鼓勵(lì)劉司直赴邊立功,同時(shí)也流露出自己希冀有所作為以使國家強(qiáng)盛的壯志豪情。
詩的前兩聯(lián)介紹友人赴邊的道路情況 。第一聯(lián)“絕域陽關(guān)道,胡煙與塞塵 ”,指出路途遙遠(yuǎn),環(huán)境惡劣?!敖^域”,指極遠(yuǎn)的地域;“陽關(guān)”,關(guān)名,故址在今甘肅敦煌西南。這兩句是寫這條西去路的前方是邊塞,接近胡人居住的地區(qū),那里,烽煙彌漫,沙土飛揚(yáng),一望無垠,滿目凄涼。第二聯(lián)以空中與地上景象相互映襯,進(jìn)一步表現(xiàn)路途的寂寞荒涼。正值三春季節(jié),南國正是“江南草長(zhǎng),群鶯亂飛”之時(shí),無奈春風(fēng)不度玉門關(guān),一路上唯見偶爾飛過的歸雁;平視前方,漫漫長(zhǎng)路上極少有行人往來。第三聯(lián)似承實(shí)轉(zhuǎn),雖然仍是寫景,但色調(diào)感情陡轉(zhuǎn) :“苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣 ”,“天馬”,駿馬名,《史記·大宛傳》說:“初得烏孫馬,好,名曰天馬。及得大宛汗血馬,益壯 ,更名烏孫馬曰西極 ,名大宛馬曰天馬云?!薄捌烟?”,即葡萄,原產(chǎn)西域,西域人以葡萄為酒,富人藏酒至萬余石 。當(dāng)年漢武帝派李廣利伐大宛取名馬,馬嗜苜蓿,苜蓿與葡萄種也就隨漢使傳入中國。這一聯(lián)歷史與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,以想象代實(shí)景,描繪了一幅絲綢路上的特異風(fēng)光。其中蘊(yùn)含頌楊漢使,溝通兩地文化的歷史功績(jī)之意 ,以此勉勵(lì)友人遠(yuǎn)赴安西建功立業(yè)。最后一聯(lián)正是承著這一詩意轉(zhuǎn)出 :“當(dāng)令外國懼,不敢覓和親 。”這里以“不敢覓和親”指西北地區(qū)少數(shù)民族建立的政權(quán)對(duì)唐王朝的臣服 。這兩句看似泛指,實(shí)際上是針對(duì)“劉司直赴安西”而言的,希望劉司直出塞干出一番事業(yè),弘揚(yáng)國威,同時(shí)也寄寓了詩人本人效命疆場(chǎng)、安邊定國的豪邁感情。
這首詩將史事融入送行時(shí)對(duì)路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的渲染中,全詩從寫景到說史,又從說史到抒情,曲曲折折,而于字句之間流淌不絕的,則是詩人對(duì)于友人始終如一的深情。沈德潛贊譽(yù)此詩“一氣渾淪,神勇之技”(《唐詩別裁》),其所以如此,就在于其情之深。