庚戌歲九月中于西田獲早稻

   魏晉陶淵明
鯨魚網(wǎng)提供關(guān)于魏晉陶淵明的庚戌歲九月中于西田獲早稻詩詞、庚戌歲九月中于西田獲早稻詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

庚戌歲九月中于西田獲早稻

魏晉 - 陶淵明

人生歸有道,衣食固其端;

孰是都不營,而以求自安。

開春理常業(yè),歲功聊可觀;

晨出肆微勤,日入負(fù)耒還。

山中饒霜露,風(fēng)氣亦先寒,

田家豈不苦?弗獲辭此難。

四體誠乃疲,庶無異患干。

盥濯息簷下,斗酒散襟顏,

遙遙沮溺心,千載乃相關(guān)。

但愿長如此,躬耕非所嘆。

庚戌歲九月中于西田獲早稻詩詞賞析

庚戌歲九月中于西田獲早稻(1)

〔說明〕

庚戌歲是晉安帝義熙六年(410),陶淵明四十六歲。

陶淵明自四十一歲辭去彭澤令歸田之后,經(jīng)過多年的躬耕體驗,對農(nóng)業(yè)

生產(chǎn)勞動有了更深的感受與思考。這首詩并不是描寫秋收的具體情況,而是

強調(diào)勞動的重要性以及自己在勞動過程中所得到的精神享受,從而使其隱耕

之念更加堅定不移。

清代邱嘉穗在《東山草堂陶詩箋》卷三評此詩說:”陶公詩多轉(zhuǎn)勢,或

數(shù)句一轉(zhuǎn),或一句一轉(zhuǎn),所以為佳。余最愛‘田家豈不苦’四句,逐句作轉(zhuǎn)。

其他推類求之,靡篇不有。此蕭統(tǒng)所謂‘抑揚爽朗,莫之與京’也?!焙苣?/p>

說明這首詩的藝術(shù)特點。

人生歸有道,衣食固其端(2)。

孰是都不營,而以求自安(3)?

開春理常業(yè),歲功聊可觀(4)。

晨出肆微勤,日入負(fù)來還(5)。

山中饒霜露,風(fēng)氣亦先寒(6)。

田家豈不苦?弗獲辭此難(7)。

四體誠乃疲,庶無異患干(8)。

盥灌息檐下,斗酒散襟顏(9)。

遙遙沮溺心,千載乃相關(guān)(10)。

但愿長如此,躬耕非所嘆(11)。

[注釋]

(1)西田:指住宅西邊的田地。

(2)歸:歸依。道:指常理。固:本來。端:頭,首要。

(3)孰:誰。是:這,指衣食。營:經(jīng)營,操持。

(4)常業(yè):日常事務(wù),指農(nóng)事。歲功:一年的收成。

(5)肆:從事,操作。微勤:輕微的勞作。負(fù)耒:扛著農(nóng)具。

(6)饒:多。風(fēng)氣:指氣候。

(7)弗獲:不能,不得。辭:推辭,擺脫。此難:這種艱難辛苦的勞動。

(8)四體:四肢,代指身體。庶:幸,希冀之詞?!对娊?jīng)?大雅?生民》:“庶無罪悔,以迄于

今?!薄蹲髠?桓公六年》:“君姑修政而親兄弟之國,庶免于難。”異患:意外的禍患。這里指仕

途風(fēng)險。干:相犯,侵?jǐn)_。

(9)盥(guàn 貫)濯:洗滌。盥指洗手,濯指洗腳。散:放開。襟顏:心胸和容顏。

(10)沮、溺:長沮、桀溺。見《癸卯歲始春懷古田舍二首》其二注(7)。心:指隱耕之志。乃:

竟。相關(guān):相合,相通。

(11)嘆:指因遺憾而嘆息。

[譯文]

人生歸依有常理,

衣食本自居首端。

誰能棄此不經(jīng)營,

便可求得自身安?

初春開始操農(nóng)務(wù),

一年收成尚可觀。

清晨下地去干活,

日落扛犁把家還。

居住山中多霜露,

季節(jié)未到已先寒。

農(nóng)民勞作豈不苦?

不可推脫此艱難。

身體確實很疲倦,

幸得不會惹禍患。

洗滌歇息房檐下,

飲酒開心帶笑顏。

長沮桀溺隱耕志,

千年之下與我伴。

但愿能得長如此,

躬耕田畝無怨嘆。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學(xué)習(xí)  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
m.tmacn.cn